唐风绸缪,是一首流传千古的中国古诗,出自《诗经·国风·唐风》。整首诗歌以一个女子等待丈夫归来的心情为线索,描绘了女子对丈夫的思念与向往。诗歌语言清新优美,感情真挚动人,历来受到人们的喜爱。
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。
chǒu miù shù xīn, sān xīng zài tiān. jīn xī hé xī, jiàn cǐ liáng rén.
子曰:“南山有台,北山有莱。乐只君子,邦家之基。”
zǐ yuē: “nán shān yǒu tái, běi shān yǒu lái. lè zhǐ jūn zǐ, bāng jiā zhī jī.”
乐只君子,俾我独宿。俾我独宿,寐寐无友。
l乐只君子,俾我独宿。俾我独宿,寐寐无友。è zhǐ jūn zǐ, bì wǒ dú sù. bì wǒ dú sù, mèi mèi wú yǒu.
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。
绸缪束薪:绑成捆的树枝,比喻恩爱夫妻。三星在天:三星指参、亢、角三宿,是秋天夜晚的标志。今夕何夕:今天晚上是多么美好的夜晚啊!良人:指亲人,这里指丈夫。
翻译:扎好的树枝,三星高悬。今天晚上是多么美好的夜晚,我将见到我的思慕之人。
子曰:“南山有台,北山有莱。乐只君子,邦家之基。”
子曰:先生说,古时齐桓公尊称管仲为仲父,管仲称桓公为子,所以这里用“子”指丈夫。南山有台,北山有莱:南山有山台,北山有野菜。这里比喻男女结为夫妇,夫为阳,妻为阴,阴阳相配,就是台与莱的结合,象征着美满的婚姻。
翻译:夫君说“南山有山台,北山有野菜。多么快乐啊,贤德的君子,是我们国家的基础。”
乐只君子,俾我独宿。俾我独宿,寐寐无友。
乐只君子:多么快乐的君子啊,这里指丈夫。俾我独宿:使我独睡。寐寐无友:睡觉的时候没有伴侣。
翻译:多么快乐的君子,却让我独宿,独宿的夜晚多么漫长,没有伴侣多孤寂。
唐风绸缪整首诗以女性口吻讲述等待丈夫归来的思念之情,诗的开篇就以“绸缪束薪,三星在天”两句,写出了女子对丈夫的思念与期待。她将丈夫比喻为“良人”,并感叹“今夕何夕,见此良人”,可见她的思念之情有多么强烈。在接下来的部分中,女子又以“南山有台,北山有莱”来比喻夫妻之间的恩爱和美满,表达了对夫妻团圆的渴望。
整首诗语言清新优美,感情真挚动人,历来受到人们的喜爱。它不仅表现了古代女子对爱情的忠贞和坚韧,也表达了人们对美好生活的向往。
本文地址: https://www.shuiwy.com/a/70965.html
文章来源:im
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-10-20im
2025-10-20im
2025-10-20im
2025-10-20im
2025-10-20im
2025-10-20im
2025-10-20im
2025-10-20im
2025-10-20im
2025-10-20im
2024-03-03im
2024-01-24im
2023-05-29im
2023-06-04im
2023-06-16im
2023-10-07im
2023-06-20im
2023-10-07im
2023-06-19im
2023-06-14im
2024-01-08im
2024-03-03im
2024-01-14im
2024-01-24im
2024-02-10im
2024-02-27im
2024-01-24im
2025-05-04im
2024-02-27im
2024-03-01im
扫码二维码
获取最新动态