诗词网在线报任安书古文在线赏析翻译

作者:im 时间:2024年09月27日 阅读:158 评论:1

  报任安书翻译

诗词网在线报任安书古文在线赏析翻译

  1. 原文:

  安车既驾,仆杖策归来,敬拜玄尊。足下使报,感慰兼集。仆以犬马齿滥叨守边,备历险阻,常恐陨性。赖先帝洪慈,曲垂哀愍,不次擢用,遂登师尹。方谓竭股肱之力,虽肝脑涂地犹庶几乎!自顷便膺显列,方当尽展所怀,以申国事。而猥以微恙,义乖夙昔之约,负荷君恩,惭悚交集。

  2. 译文:

  我乘坐高级车马回来,敬拜父母。你派人传达您的消息,我感到既感激又安慰。我自宠幸任用,始终坚守边疆,经受艰险,常常害怕战死疆场。多亏了先帝的恩慈,曲折地垂怜我,不按次序地擢升我,使我担任了师尹。正准备贡献出我的力量,即使肝脑涂地也做到了。从那时以来,我承担了显赫的地位,正准备尽展抱负,报效国家。然而竟以微小的疾病,违背了当初的约定,辜负了君主恩典,感到惭愧和恐惧。

  3. 诗词网赏析:

  《报任安书》是曹操写给任峻的信。这封信写于汉献帝建安四年(199年),当时曹操刚担任司空。信中,曹操表达了对任峻的思念之情,也表达了自己对当下的政治局势的看法。

  这封信是曹操早期作品中的代表作之一。信中,曹操语言流畅,感情真挚,充分体现了曹操的文学才能。

  曹操在信中首先表达了对任峻的思念之情。他说:“安车既驾,仆杖策归来,敬拜玄尊。足下使报,感慰兼集。”曹操乘坐高级车马回来,首先到父母坟前拜祭。然后,他收到任峻的信,感到既感激又安慰。

  曹操在信中还表达了自己对当下的政治局势的看法。他说:“仆以犬马齿滥叨守边,备历险阻,常恐陨性。赖先帝洪慈,曲垂哀愍,不次擢用,遂登师尹。方谓竭股肱之力,虽肝脑涂地犹庶几乎!自顷便膺显列,方当尽展所怀,以申国事。而猥以微恙,义乖夙昔之约,负荷君恩,惭悚交集。”曹操自履历以来,历尽艰辛,常常害怕战死疆场。多亏了先帝的恩慈,不按次序地擢升他,使他担任了师尹。正准备贡献出自己的力量,即使肝脑涂地也做到了。从那时以来,他承担了显赫的地位,正准备尽展抱负,报效国家。然而竟以微小的疾病,违背了当初的约定,辜负了君主恩典,感到惭愧和恐惧。

  曹操在信中说:“方谓竭股肱之力,虽肝脑涂地犹庶几乎!”这句话,表现了曹操对国家的忠心耿耿,也表现了他的英雄气概。

标签: 当代小说艺术

本文地址: https://www.shuiwy.com/a/82023.html

文章来源:im

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

相关推荐
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 随机阅读
站点信息集合

网站首页 · 写春天的诗句 · 形容深爱的诗句 · 谜梦诗句 · 佳节 · 诗歌与人生 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

Powered By Zblog-php 京ICP备13025055号 站长统计 相关侵权、举报、投诉及建议等,联系V:1310111777