一、原文

吊古战场文
唐·杜甫
西风悲画扇,
白草断肠秋。
时序忽其晚,
年光不相留。
星辰河流影,
风云世界秋。
怀古正伤情,
努力泪先流。
万里黄河远,
一道白登秋。
西戎穴窟黑,
虏骑奔如流。
秦人归鸟尽,
汉将失精锐。
校尉羽书至,
将军头雪白。
昔日玉关道,
楼船夜雪归。
羌笛胡笳怨,
连营向火围。
塞下秋来早,
出塞草犹绿。
瀚海阑干北,
穷秋正萧瑟。
诸将肃临诲,
蕃酋面缚牵。
汉王畏胡虏,
单于拜跪延。
功盖三分国,
名成八阵图。
江流石不转,
遗恨失吞吴。
二、翻译
吊古战场文
唐·杜甫
西风带来悲凉,画扇也为之悲伤。
白草秋风令人断肠,时间流逝速度之快。
年华不曾停留,转眼之间就已黄昏。
星辰流转,河流川流不息,影影绰绰。
天下苍茫,风云变幻,萧瑟秋意浓浓。
怀古伤情,怎能不令人泪流不止。
泪水先于伤情,已早早从脸颊滑落。
万里黄河,奔腾远去,似乎诉说着古老的回忆。
一道白登,萧瑟秋风,见证着历史的兴衰。
西戎的穴窟黑洞洞,令人心生恐惧。
虏骑如洪流,疯狂地奔驰着,势不可挡。
秦国的将士早已覆没,像归鸟尽散。
汉朝的精锐部队伤亡殆尽,损失惨重。
校尉的羽书传报着边关告急的消息。
将军的头发已白如霜雪,尽显老态。
往日,玉关之路上,船只在夜雪中归来。
羌笛和胡笳奏出伤感的怨曲,令人感伤。
连营的将士围着火堆取暖,抵御着塞外的寒冷。
塞外秋风来得很早,连草都枯黄了。
瀚海的尽头,有一座阑干,秋风萧瑟。
穷秋之景,萧条冷清,令人心生悲凉。
诸将肃立于城头,听从将军的训示。
蕃酋被五花大绑,押解而来,屈辱难堪。
汉王畏惧胡虏的强大,单于跪拜,祈求和谈。
诸葛亮功盖三分之国,名扬天下。
八卦阵图是他远近闻名的智慧结晶。
江水的巨石不会滚动,不会改变。
诸葛亮却留下千古遗恨,没能吞并东吴。
本文地址: https://www.shuiwy.com/a/83564.html
文章来源:im
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-11-01im
2025-11-01im
2025-11-01im
2025-11-01im
2025-11-01im
2025-11-01im
2025-11-01im
2025-11-01im
2025-11-01im
2025-11-01im
2024-03-03im
2024-01-24im
2023-05-29im
2023-06-04im
2023-06-16im
2023-10-07im
2023-06-20im
2023-10-07im
2023-06-19im
2023-06-14im
2023-06-21im
2023-05-26im
2025-04-18im
2025-04-17im
2025-04-18im
2023-06-19im
2023-05-25im
2023-06-06im
2025-04-17im
2025-04-18im
扫码二维码
获取最新动态
