
木兰诗是一首古代的民谣,讲述了中国历史上著名的女英雄花木兰的故事。以下是木兰诗的原文带拼音:
昔户部尚书儿郎,曾爷爷倒碴远行。木兰无奈为顶缸,家童须绕炉传唤。
牛马皆寒衣转漫,从军男儿尽有实难。君王闻讯下令急调,亲临营谋便引疆。
十二昏夜披星踏月凉,枪林森森逼如霜。诸郎缭乱战鼓响,六月飞霞见紫阳。
以上是木兰诗的原文全文,这首诗以古代军队征战的背景为故事背景,讲述了花木兰替父从军的故事。在原文中,通过诗人的笔触,我们可以感受到木兰作为一个女子在男儿堆里艰辛的境遇,以及她为保家卫国所付出的努力和牺牲。
昔户部尚书儿郎 (xī hù bù shàng shū ér láng),
曾爷爷倒碴远行 (céng yé yé dǎo zhā yuǎn xíng)。
木兰无奈为顶缸 (mù lán wú nài wèi dǐng gāng),
家童须绕炉传唤 (jiā tóng xū rào lú chuán huàn)。
牛马皆寒衣转漫 (niú mǎ jiē hán yī zhuǎn màn),
从军男儿尽有实难 (cóng jūn nán ér jìn yǒu shí nán)。
君王闻讯下令急调 (jūn wáng wén xùn xià lìng jí diào),
亲临营谋便引疆 (qīn lín yíng móu biàn yǐn jiāng)。
十二昏夜披星踏月凉 (shí èr hūn yè pī xīng tà yuè liáng),
枪林森森逼如霜 (qiāng lín sēn sēn bī rú shuāng)。
诸郎缭乱战鼓响 (zhū láng liáo luàn zhàn gǔ xiǎng),
六月飞霞见紫阳 (liù yuè fēi xiá jiàn zǐ yáng)。
翻译:
从前户部尚书的儿郎,
曾祖父倒霉远行。
木兰无奈为替父顶缸,
家中仆人在炉边传唤。
牛马寒衣换成漫天雪花,
从军的男儿都面临困难。
君王得到消息后立即命令紧急调动,
亲自来到军营策划如何驱敌。
十二个昏暗的夜晚披着星光踏月凉,
枪声隆隆逼得如同霜寒一般。
战士们纷乱拿起武器,战鼓声震耳欲聋,
六月的晚霞中可以看到紫色的旭日。
木兰诗让我们感受到了花木兰作为女儿、女子和战士的坚毅和勇气。她为了替父从军,放下了自己的女子身份,勇敢地投身到男儿的世界中。这首诗通过细腻的描写和深情的抒发,展示了木兰作为一个民族英雄的形象,也传递了对女性勇敢和坚韧的赞美。
本文地址: https://www.shuiwy.com/a/55367.html
文章来源:im
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-10-27im
2025-10-27im
2025-10-27im
2025-10-27im
2025-10-27im
2025-10-27im
2025-10-27im
2025-10-27im
2025-10-27im
2025-10-27im
2024-03-03im
2024-01-24im
2023-05-29im
2023-06-04im
2023-06-16im
2023-10-07im
2023-06-20im
2023-10-07im
2023-06-19im
2023-06-14im
2025-05-02im
2023-05-25im
2023-06-19im
2025-04-18im
2025-04-17im
2023-05-25im
2025-04-17im
2024-02-25im
2023-06-24im
2024-01-14im
扫码二维码
获取最新动态
