小雅采薇(小雅采薇原文及翻译注音)

作者:im 时间:2024年02月28日 阅读:54 评论:0

  

小雅采薇小雅采薇原文及翻译注音

小雅采薇(小雅采薇原文及翻译注音)

  小雅采薇是《诗经》中的一篇篇章,属于“小雅”部分,是诗经中为数不多的战争诗之一,讲述了士兵在征战中思念家乡,表达了对战争的厌恶和对和平的渴望。

  

小雅采薇:原文

  采薇,采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。

  采薇,采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心悄悄,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。

  采薇,采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启居。忧心京京,玁狁之故。

  

小雅采薇:翻译

  采薇,采薇,薇菜已经成束。想回家乡,一年也没有时间停歇。没有安定的家庭,都是因为那些玁狁。没有空闲打理家事,都是因为那些玁狁。

  采薇,采薇,薇菜又茂密柔らか。想回家乡,心也忧愁。忧愁的心像蚕一样悄悄然,都是因为那些玁狁。没有空闲打理家事,都是因为那些玁狁。

  采薇,采薇,薇菜已经硬了。想回家乡,一年到头没有休假日。国事繁忙,没有空闲打理家事。忧愁的心如敲鐘一樣,都是因为那些玁狁。

  

小雅采薇:评价

  小雅采薇是一首优秀的戰爭诗,充分抒发了士兵在征战中思念家乡,表达了对战争的厌恶和对和平的渴望。这首诗語言樸實无华,感情真挚,具有强烈的艺术感染力,是诗经中的经典之作,也值得我们认真学习和借鉴。

  

小雅采薇小雅采薇注音

  小雅采薇是《诗经》中的一篇篇章,属于“小雅”部分,是詩經中為數不多的战争诗之一,讲述了士兵在征战中思念家乡,表达了对战争的厌恶和对和平的渴望。

  

小雅采薇:原文注音

  采薇(cǎi wéi),采薇(cǎi wéi),薇(wéi)亦(yì)作(zuò)止(zhǐ)。曰(yuē)归(guī)曰(yuē)归(guī),岁(suì)亦(yì)莫(mò)止(zhǐ)。靡(wú)室(shì)靡(wú)家(jiā),玁(xiǎn)狁(yǔn)之(zhī)故(gù)。不(bù)遑(huáng)启(qǐ)居(jū),玁(xiǎn)狁(yǔn)之(zhī)故(gù)。

  采薇(cǎi wéi),采薇(cǎi wéi),薇(wéi)亦(yì)柔(róu)止(zhǐ)。曰(yuē)归(guī)曰(yuē)归(guī),心(xīn)亦(yì)忧(yōu)止(zhǐ)。忧(yōu)心(xīn)悄(qiǎo)悄(qiǎo),玁(xiǎn)狁(yǔn)之(zhī)故(gù)。不(bù)遑(huáng)启(qǐ)居(jū),玁(xiǎn)狁(yǔn)之(zhī)故(gù)。

  采薇(cǎi wéi),采薇(cǎi wéi),薇(wéi)亦(yì)刚(gāng)止(zhǐ)。曰(yuē)归(guī)曰(yuē)归(guī),岁(suì)亦(yì)阳(yáng)止(zhǐ)。王(wáng)事(shì)靡(mí)盬(guì),不(bù)遑(huáng)启(qǐ)居(jū)。忧(yōu)心(xīn)京(jīng)京(jīng),玁(xiǎn)狁(yǔn)之(zhī)故(gù)。

  

小雅采薇:注释

  止(zhǐ):通“滋”,生长。一作“作”。

  曰(yuē):说。

  靡(wú):没有。

  玁(xiǎn)狁(yǔn):西戎族名。

  遑(huáng):空闲。

  启(qǐ):通“启”。

  居(jū):居住。

  忧(yōu):忧虑。

  悄悄(qiǎo qiǎo):忧思的样子。

  刚(gāng):强壮。

  阳(yáng):通“央”,尽。

  盬(guì):通“匮”,缺乏。

  京京(jīng jīng):忧心忡忡的样子。

  

小雅采薇:简析

  小雅采薇是一首优秀的战争诗,充分抒发了士兵在征战中思念家乡,表达了对战争的厌恶和对和平的渴望。这首诗语言樸實无华,感情真挚,具有强烈的艺术感染力,是诗经中的经典之作,也值得我们认真学习和借鉴。

标签: 当代文学艺术

本文地址: https://www.shuiwy.com/a/67965.html

文章来源:im

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

相关推荐
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 随机阅读
站点信息集合

网站首页 · 写春天的诗句 · 形容深爱的诗句 · 谜梦诗句 · 佳节 · 诗歌与人生 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

Powered By Zblog-php 京ICP备13025055号 站长统计 相关侵权、举报、投诉及建议等,联系V:1310111777