林纾:诗词名家,翻译大家

作者:im 时间:2024年03月03日 阅读:51 评论:0

  一、林纾其人

林纾:诗词名家,翻译大家

  林纾(1852—1924),字琴南,福建闽侯人。清末民初著名小说家、翻译家及诗人。林纾一生著述颇丰,勤奋著述达六七十年,有书二百余种行世。辑选古诗词《春觉斋诗馀》、《春觉斋词馀》。

  二、林纾的诗词成就

  林纾早年攻举子业,酷爱诗词,光绪十一年(1885)中举,入京会试不第。遂绝意仕途,专心诗词创作。他历时三十年,辑选古诗词《春觉斋诗馀》、《春觉斋词馀》。

  1. 《春觉斋诗馀》

  《春觉斋诗馀》共一百卷,选诗自先秦至明末,约八千余首。林纾在《春觉斋诗馀序》中说:“凡诗之有志于道,有益于世,可以感发人意,可以陶养人情,皆取而存之。”他认为诗歌应当具有教化作用,应当有益于世道人心。因此,《春觉斋诗馀》所选的诗歌大多具有较强的思想性和艺术性。

  2. 《春觉斋词馀》

  《春觉斋词馀》共四十卷,选词自五代至清末,约四千余首。林纾在《春觉斋词馀序》中说:“词者,诗之余也。其体轻清哀艳,与诗异趣。然其能感人,亦不减于诗。”他认为词歌轻清哀婉,与诗歌有不同的艺术风格,但同样能够打动人心。因此,《春觉斋词馀》所选的词歌大多具有较高的艺术成就。

  三、林纾的翻译成就

  林纾一生翻译作品颇丰,达一百余种。其中最著名的有《巴黎茶花女遗事》、《黑奴吁天录》、《茶花女遗事》、《柚子姑娘》、《块肉余生述》、《飘萍小传》、《威尼斯商人》、《罗密欧与朱丽叶》等。他翻译的作品大多是西方文学名著,对于介绍西方文化,开阔中国人的视野起到了很大的作用。

  四、林纾对诗词和翻译的贡献

  林纾是我国近代著名的诗人、翻译家。他辑选的《春觉斋诗馀》、《春觉斋词馀》,是两部重要的中国古代诗词选本。他翻译的西方文学名著,对于介绍西方文化,开阔中国人的视野起到了很大的作用。他是中国近代文学史上的一位重要人物。

标签: 当代艺术散文

本文地址: https://www.shuiwy.com/a/73559.html

文章来源:im

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

相关推荐
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 随机阅读
站点信息集合

网站首页 · 写春天的诗句 · 形容深爱的诗句 · 谜梦诗句 · 佳节 · 诗歌与人生 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

Powered By Zblog-php 京ICP备13025055号 站长统计 相关侵权、举报、投诉及建议等,联系V:1310111777