在绘画、设计或工程领域,"粗线条"通常指较粗的线条或轮廓,英文中可以使用以下几种表达:
Thick lines
Bold strokes
Heavy outlines
当"粗线条"用来形容人的性格时,通常指一个人直率、不拘小节,甚至有些粗心大意,这时,英文中有多种表达方式:
Straightforward / Blunt
Rough around the edges
No-nonsense
Carefree / Easygoing
Broad-brush / Broad-stroke
在不同的文化背景下,"粗线条"可能带有褒义或贬义:
避免直译
注意褒贬义
"Blunt" 有时会显得不礼貌,而 "straightforward" 更中性。
区分正式与非正式场合
正式场合用 "direct" 或 "pragmatic",非正式场合可用 "easygoing"。
"粗线条"在英文中的表达因语境而异,既可以指字面上的粗线条(thick lines / bold strokes),也可以形容性格直率(straightforward / no-nonsense)或做事不拘小节(broad-brush / easygoing),理解这些表达的细微差别,有助于我们在跨文化交流中更准确地传达意思。
本文地址: https://www.shuiwy.com/a/106750.html
文章来源:im
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2024-03-03im
2024-01-24im
2023-05-29im
2023-06-04im
2023-06-16im
2023-10-07im
2023-06-20im
2023-10-07im
2023-06-19im
2023-06-14im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
2025-10-22im
扫码二维码
获取最新动态